Brunanburh, 937 A.D. [Poema: Texto completo]
Jorge Luis Borges |
Nadie a tu lado.
Anoche maté a un hombre en la batalla.
Era animoso y alto, de la clara estirpe de Anlaf.
La espada entró en el pecho, un poco a la izquierda.
Rodó por tierra y fue una cosa,
una cosa del cuervo.
En vano lo esperarás, mujer que no he visto.
No lo traerán las naves que huyeron
sobre el agua amarilla.
En la hora del alba,
tu mano desde el sueño lo buscará.
Tu lecho está frío.
Anoche maté a un hombre en Brunanburh. |
|
|
Nota del autor: Brunanburgh. Son las palabras de un sajón que se ha
batido en la victoria que los
reyes de Wessex alcanzaron sobre una coalición de escoceses, daneses y
britanos, comandados
por Anlaf (Olaf) de Irlanda. En el poema hay ecos de la oda
contemporánea que Tennyson tan
admirablemente tradujo. |