| Es
imposible que tales potencias o seres hayan sobrevivido... hayan
sobrevivido a una época infinitamente remota donde... la conciencia se
manifestaba, quizá, bajo cuerpos y formas que ya hace tiempo se retiraron
ante la marea de la ascendiente humanidad... formas de las que sólo la
poesía y la leyenda han conservado un fugaz recuerdo con el nombre de
dioses, monstruos, seres míticos de toda clase y especie...
Algernon Blackwood |
1. El bajorrelieve de arcilla
No hay en el mundo fortuna mayor, creo, que la incapacidad de la mente humana
para relacionar entre sí todo lo que hay en ella. Vivimos en una isla de plácida
ignorancia, rodeados por los negros mares de lo infinito, y no es nuestro
destino emprender largos viajes. Las ciencias, que siguen sus caminos propios,
no han causado mucho daño hasta ahora; pero algún día la unión de esos
disociados conocimientos nos abrirá a la realidad, y a la endeble posición que
en ella ocupamos, perspectivas tan terribles que enloqueceremos ante la
revelación, o huiremos de esa funesta luz, refugiándonos en la seguridad y la
paz de una nueva edad de las tinieblas. Algunos teósofos han sospechado la
majestuosa grandeza del ciclo cósmico del que nuestro mundo y nuestra raza no
son más que fugaces incidentes. Han señalado extrañas supervivencias en términos
que nos helarían la sangre si no estuviesen disfrazados por un blando optimismo.
Pero no son ellos los que me han dado la fugaz visón de esos dones prohibidos,
que me estremecen cuando pienso en ellos, y me enloquecen cuando sueño con
ellos. Esa visión, como toda temible visión de la verdad, surgió de una unión
casual de elementos diversos; en este caso, el artículo de un viejo periódico y
las notas de un profesor ya fallecido. Espero que ningún otro logre llevar a
cabo esta unión; yo, por cierto, si vivo, no añadiré voluntariamente un sólo
eslabón a tan espantosa cadena. Creo, por otra parte, que el profesor había
decidido, también, no revelar lo que sabía, y que si no hubiese muerto
repentinamente, hubiera destruido sus notas.
Tuve por primera vez conocimiento de este asunto en el invierno de 1926-1927,
a la muerte de mi tío abuelo, George Gammel Angell, profesor honorario de
lenguas semíticas de la Universidad de Brown, Povidence, Rhode Island. El
profesor Angell era una autoridad vastamente conocida en materia de antiguas
inscripciones y a él habían recurrido con frecuencia los conservadores de los
más importantes museos. Muchos deben por lo tanto recordar su desaparición,
acaecida a la edad de noventa y dos años. Las oscuras razones de su muerte
aumentaron aún más el interés local. El profesor había muerto mientras volvía
del barco de Newport, y, según afirman los testigos, luego de recibir el
empellón de un marinero negro. Éste había surgido de uno de los curiosos y
sombríos pasajes situados en la falda abrupta de la colina que une los muelles a
la casa del muerto, en la Calle Williams. Los médicos, incapaces de descubrir
algún desorden orgánico, concluyeron, luego de un perplejo cambio de opiniones,
que la muerte debía atribuirse a una oscura lesión del corazón, determinada por
el rápido ascenso de una cuesta excesivamente empinada para un hombre de tantos
años. En ese entonces no vi ningún motivo para disentir de ese diagnóstico, pero
hoy tengo mis dudas... y algo más que dudas.
Como heredero y ejecutor de mi tío abuelo, viudo y sin hijos, era de esperar
que yo examinara sus papeles con cierta atención. Trasladé con ese propósito
todos sus archivos y cajas a mi casa de Boston. El material ordenado por mí será
publicado en su mayor parte por la Sociedad Norteamericana de Arqueología; pero había
una caja que me pareció sumamente enigmática, y sentí siempre repugnancia a
mostrársela a otros. Estaba cerrada, y no encontré la llave hasta que se me
ocurrió examinar el llavero que el profesor llevaba siempre consigo. Logré
abrirla entonces, pero me encontré con otro obstáculo mayor y aún más
impenetrable. ¿Qué significado podían tener ese curioso bajorrelieve de arcilla,
y esas notas, fragmentos y recortes de viejos periódicos? ¿Se había convertido
mi tío, en sus últimos años, en un devoto de las más superficiales imposturas?
Resolví buscar al excéntrico escultor que había alterado la paz mental del
anciano.
El bajorrelieve era un rectángulo tosco de dos centímetros de espesor y de
unos treinta o cuarenta centímetros cuadrados de superficie; indudablemente de
origen moderno. Los dibujos, sin embargo, no eran nada modernos, ni por su
atmósfera ni por su sugestión; pues aunque las rarezas del cubismo y el
futurismo sean numerosas y extravagantes, no suelen reproducir esa críptica
regularidad de la escritura prehistórica. Y la mayor parte de los dibujos
parecía ser ciertamente alguna especie de escritura. A pesar de mi familiaridad
con los papeles y colecciones de mi tío, no logré identificarla, ni sospechar
siquiera alguna remota relación.
Sobre esos supuestos jeroglíficos había una figura de carácter evidentemente
representativo, aunque la ejecución impresionista impedía comprender su
naturaleza. Parecía una especie de monstruo, o el símbolo de un monstruo, o una
forma que sólo una fantasía enfermiza hubiese podido concebir. Si digo que mi
imaginación, algo extravagante, se representó a la vez un pulpo, un dragón y
la caricatura de un ser humano, no traicionaré el espíritu del dibujo. Sobre un
cuerpo escamoso y grotesco, provisto de alas rudimentarias, se alzaba una cabeza
pulposa y coronada de tentáculos; pero era el contorno general lo que la hacía
más particularmente horrible. Detrás de la figura se embozaba una arquitectura
ciclópea.
Las notas que acompañaban a este curioso objeto, además de unos recortes de
periódicos, habían sido escritas por el profesor mismo y no tenían pretensiones
literarias. El documento en apariencia más importante estaba encabezado por las
palabras EL CULTO DE CTHULHU, escritas cuidadosamente en caracteres de imprenta
para evitar todo error en la lectura de un nombre tan desconocido. El manuscrito
se dividía en dos secciones: la primera tenía el siguiente título: "1925, Sueño
y obra onírica de H. A. Wilcox, Calle Thomas 7, Providence, R.I.", y la
segunda: "Informe del inspector John R. Legrasse. Calle Bienville 121, Nueva
Orleáns, a la Sociedad Norteamericana de Arqueología, 1928. Notas del mismo y del
profesor Webb". Las otras notas manuscritas eran todas muy breves: relatos de
sueños curiosos de diferentes personas, o citas de libros y revistas teosóficos
(principalmente La Atántida y la Lemuria perdida de W. Scott-Elliot), y el resto
comentarios acerca de la supervivencia de las sociedades y cultos secretos, con
referencia a pasajes de tratados mitológicos y antropológicos como la La rama
dorada de Frazer, y El culto de las brujas en Europa Occidental de la señorita Murray. Los recortes de periódicos aludían principalmente a casos de alienación
mental y a crisis de demencia colectiva en la primavera de 1925.
La primera parte del manuscrito principal relataba una historia muy curiosa.
Parece que el 1° de marzo de 1925 un joven delgado, moreno, de aspecto
neurótico y presa de gran excitación, había visitado al profesor Angell con el
singular bajorrelieve de arcilla, entonces todavía fresco y húmedo. En su
tarjeta se leía el nombre de Henry Anthony Wilcox, y mi tío había reconocido en
él al hijo menor de una excelente familia, con la que estaba ligeramente
relacionado. Wilcox, que desde hacía un tiempo estudiaba dibujo en la Escuela de
Bellas Artes de Rhode Island, y que vivía en el hotel Fleur de Lys muy cerca de
esta institución, era un joven precoz de genio indudable, pero muy excéntrico.
Desde su infancia había llamado la atención por las historias y sueños extraños
que se complacía en relatar. Se denominaba a sí mismo "físicamente
hipersensitivo"; pero la gente seria de la vieja ciudad comercial lo consideraba
simplemente "raro". No había frecuentado nunca a los de su propia clase y poco a
poco había ido retirándose de toda actividad social. Actualmente sólo era
conocido por algunos estetas de otras ciudades. La Asociación Artística de
Providence, deseosa de preservar su conservadorismo, lo había desahuciado.
En aquella visita, decía el manuscrito, el escultor había pedido bruscamente
la ayuda de los conocimientos arqueológicos de su huésped para identificar los
jeroglíficos. El joven hablaba de un modo pomposo y descuidado que impedía
simpatizar con él. Mi tío le respondió con sequedad, pues la evidente edad de la
tableta excluía toda posible relación con las ciencias arqueológicas. La réplica
del joven Wilcox, que impresionó bastante a mi tío como para que la reprodujera
palabra por palabra, tuvo ese énfasis poético que caracterizaba sin duda su
conversación habitual.
-Es nueva, es cierto -le dijo-, pues la hice anoche mientras soñaba con
extrañas ciudades; y los sueños son más viejos que la cavilosa Tiro, la
contemplativa Esfinge o Babilonia, guarnecida de jardines.
Y comenzó a narrar una historia desordenada que, de pronto, despertó en mi
tío un recuerdo. El anciano se mostró febrilmente interesado. La noche anterior
había habido un leve temblor de tierra -el más violento de los que habían
sacudido Nueva Inglaterra en esos últimos años- que había afectado terriblemente la
imaginación de Wilcox. Ya en cama, y por primera vez en su vida, había visto en
sueños unas ciudades ciclópeas de enormes bloques de piedra y gigantescos y
siniestros monolitos de un horror latente, que exudaban un limo verdoso. Muros y
pilares estaban cubiertos de jeroglíficos, y de las profundidades de la tierra,
de algún punto indeterminado, venía una voz que no era una voz, sino más bien
una sensación confusa que sólo la fantasía podía traducir en esta unión de
letras casi imposibles: Cthulhu fhtagn.
Esta mezcla de letras fue la llave del recuerdo que excitó y perturbó al
profesor Angell. Interrogó al escultor con minuciosidad científica, y
estudió con intensidad casi frenética el bajorrelieve que el joven había
estado esculpiendo en sueños, vestido sólo con su ropa de dormir, y temblando de
frío. Mi tío culpó a su avanzada edad, dijo Wilcox más tarde, el no reconocer
con rapidez los jeroglíficos y el dibujo. Muchas de sus preguntas le parecieron
un poco fuera de lugar a su visitante, especialmente aquellas que trataban de
relacionar a este último con sociedades y cultos extraños; y Wilcox no pudo
entender por qué mi tío le prometió repetidamente guardar silencio si admitía
ser miembro de una de las tan innumerables sectas paganas o místicas. Cuando el
profesor quedó al fin convencido de que Wilcox ignoraba de verdad toda doctrina
o cultos secretos, le suplicó que no dejara de informarle acerca de sus sueños.
Este pedido dio sus frutos, pues a partir de esa primera entrevista el
manuscrito menciona las visitas diarias del joven y la descripción de
sorprendentes visiones nocturnas cuyo tema principal era siempre unas
construcciones ciclópeas de piedra, húmedas y oscuras, y una voz o inteligencia
subterránea que gritaba una y otra vez, en enigmáticos y sensibles impactos,
algo indescriptible. Los dos sonidos que se repetían con más frecuencia eran los
representados por las palabras Cthulhu y R'lyeh.
El 23 de marzo, continuaba el manuscrito, Wilcox faltó a la cita. Una
investigación realizada en el hotel reveló que había sido atacado por una fiebre
de origen desconocido y que lo habían llevado a la casa de sus padres, en
la Calle Waterman. Se había puesto a gritar en medio de la noche, despertando a
varios artistas que vivían en el mismo hotel, y desde entonces había pasado
alternativamente de la inconsciencia al delirio. Mi tío telefoneó en seguida a
la familia, y desde ese momento siguió de cerca el caso, yendo a menudo a la
oficina del doctor Tobey, en Thayer Street, médico de cabecera del joven. La
mente febril de Wilcox alimentaba, aparentemente, extrañas imágenes; el doctor
se estremeció al recordarlas. No sólo incluían una repetición de los sueños
anteriores, sino también una criatura gigantesca "de varios kilómetros de
altura" que caminaba o se movía pesadamente. Wilcox nunca lo describía en todos
sus detalles, pero las pocas e incoherentes palabras que recordaba el doctor Tobey convencieron al profesor de que aquél era el monstruo que el joven había
intentado representar. Cuando Wilcox se refería a su obra, añadió el doctor,
caía en seguida, invariablemente, en una especie de letargo. Cosa rara, su
temperatura no estaba nunca por encima de lo normal; sin embargo, su estado
se parecía más al de una fiebre violenta que al de un desorden del cerebro.
El 2 de abril a las tres de la tarde, la enfermedad cesó de pronto. Wilcox se
sentó en la cama, asombrado de encontrarse en la casa de sus padres, e ignorando
totalmente lo que había ocurrido en sus sueños o en la realidad desde el 22 de
marzo. Como el médico declarara que estaba curado, a los tres días volvió a su
hotel. Pero ya no le fue de ninguna utilidad al profesor Angell. Junto con su
enfermedad se habían desvanecido todos aquellos sueños, y luego de oír durante
una semana los relatos inútiles e irrelevantes de unas muy comunes visiones, mi
tío dejó de anotar los pensamientos nocturnos del artista.
Aquí terminaba la primera parte del manuscrito, pero las abundantes notas
invitaban de veras a la reflexión. Sólo el escepticismo inveterado que informaba
entonces mi filosofía puede explicar mi persistente desconfianza. Las notas
describían lo que habían soñado diversas personas en el mismo período en que el
joven Wilcox había tenido sus extrañas revelaciones. Mi tío, parecía, había
organizado rápidamente una vasta encuesta entre casi todos aquellos a quienes
podía interrogar sin parecer impertinente, pidiendo que le contaran sus sueños y
le comunicaran las fechas de todas sus visiones notables. Las reacciones habían
sido variadas; pero el profesor recibió más respuestas que las que hubiese
obtenido cualquier otro hombre sin la ayuda de un secretario. Aunque no conservó
la correspondencia original, las notas formaban un completo y muy significativo
resumen. La aristocracia y los hombres de negocios -la tradicional "sal de la
tierra" de Nueva Inglaterra- dieron un resultado casi completamente negativo, aunque
hubo algunos pocos casos de informes de impresiones nocturnas, siempre entre el
13 de marzo y el 2 de abril, período de delirio de joven escultor. Los hombres
de ciencia no fueron tampoco muy afectados, aunque por lo menos cuatro vagas
descripciones sugerían la visión fugaz de extraños paisajes, y uno de ellos
hablaba del temor a algo anormal.
Las respuestas más pertinentes procedían de artistas y poetas, que si
hubieran podido comparar sus notas hubieran sido presas del pánico. Ante la
falta de las cartas originales, llegué a sospechar que el compilador había
estado haciendo preguntas insidiosas o había deformado el texto de la
correspondencia para corroborar lo que había resuelto ver. Por eso persistí en
la creencia de que Wilcox, conociendo de algún modo los viejos documentos
reunidos por mi tío, había estado engañándolo. Estas respuestas de los artistas
narraban una perturbadora historia. Entre el 28 de febrero y 2 de abril gran
parte de ellos había tenido sueños muy curiosos, alcanzando su máxima
intensidad en el tiempo del delirio del escultor. Una cuarta parte hablaba de
escenas y sonidos semejantes a los descritos por Wilcox y algunos confesaban su
terror ante una criatura gigantesca y sin nombre. Un caso, que las notas
describían con énfasis, era particularmente triste. El sujeto, un arquitecto muy
conocido, algo inclinado al ocultismo y la teosofía, se volvió completamente
loco la noche que llevaron al joven Wilcox a la casa de sus padres, y murió
meses después gritando que lo salvaran de algún escapado habitante del infierno.
Si mi tío hubiese conservado los nombres de estos casos, en vez de reducirlos a
números, yo hubiera podido hacer alguna investigación personal. Pero, como
estaban las cosas, sólo pude encontrar a unos pocos. Todos, sin embargo,
confirmaron las notas. Me pregunté a menudo si aquellos a quienes había
interrogado el profesor Angell se habían sentido tan intrigados como este grupo.
Nunca les di explicaciones, y es mejor así.
Los recortes de prensa, como ya he dicho, trataban de casos de pánico, manía
y excentricidad, siempre en el mismo período. El profesor Angell debió de haber
empleado una agenda de recortes, pues el número de estos extractos era
prodigioso, y además procedían de todos los rincones del mundo. Uno describía un
suicidio nocturno en Londres: un hombre había saltado por una ventana luego de
lanzar un grito horrible. En una confusa carta al editor de un periódico
sudamericano un fanático anunciaba, apoyándose en sus visiones, un futuro
siniestro. Un despacho de California relataba que una colonia teosófica había
comenzado a usar vestiduras blancas ante la proximidad de un "glorioso
acontecimiento", que no llegaba nunca, mientras las noticias de la India se
referían cautelosamente a una seria agitación de los nativos, producida a fines
de marzo. Las orgías vudúes se habían multiplicado en Haití, y en África se
había hablado de unos cantos misteriosos. Los oficiales norteamericanos
radicados en Filipinas habían tenido ciertas dificultades con algunas tribus, y
en la noche de 22 de marzo los policías de Nueva York habían sido molestados por
levantinos histéricos. Confusos rumores recorrieron también el oeste de Irlanda,
y un pintor llamado Ardois-Bonnot exhibió en 1926, en el salón de primavera de
París, un blasfemo Paisaje de Sueño. En los asilos de alienados los desórdenes
fueron tan numerosos que sólo un milagro logró impedir que el cuerpo médico
advirtiera curiosas semejanzas y sacara apresuradas conclusiones. Una rara
colección de recortes, de veras; apenas concibo hoy el crudo racionalismo con
que los hice a un lado. Pero quedé convencido de que el joven Wilcox había
tenido noticias de unos sucesos anteriores mencionados por el profesor.
2. El informe del inspector Legrasse
Los sucesos anteriores por los que mi tío diera tanta importancia al sueño
del escultor y al bajorrelieve eran el tema de la segunda mitad del largo
manuscrito. Ya una vez, parecía, el profesor Angell había visto los odiosos
contornos del monstruo anónimo, había meditado sobre los desconocidos
jeroglíficos, y había oído las sílabas que sólo la palabra Cthulhu podía
traducir... Todo esto en circunstancias tan sobrecogedoras que no es raro que
persiguiese al joven Wilcox con preguntas y ruegos. Esta experiencia anterior
había ocurrido diecisiete años antes, en 1908, mientras la Sociedad Norteamericana de
Arqueología celebraba su consejo anual, en Saint-Louis. El profesor Angell, por
su autoridad y sus méritos, había desempeñado un papel importante en todas las
deliberaciones, y a él se acercaron varios profanos que aprovechaban la
oportunidad de la convocatoria para hacer preguntas y plantear problemas.
El jefe de ese grupo no tardó en convertirse en centro de atracción de todo
el congreso. Era un hombre de aspecto muy común, mediana edad, y que había hecho
el viaje de Nueva Orleáns a Saint-Louis en busca de cierta información que no
había podido obtener en su distrito. Se llamaba John Raymond Legrasse y era
inspector de policía. Traía consigo el objeto de su viaje: una estatuita de
piedra, repugnante y grotesca, muy antigua aparentemente, cuyo origen no había
logrado determinar.
No debe creerse que el inspector Legrasse se interesara por la arqueología.
Todo lo contrario; su deseo de instruirse tenía como único origen razones
puramente profesionales. La estatuita, ídolo, fetiche o lo que fuese, había sido
capturada meses antes en los pantanos boscosos del sur de Nueva Orleáns, en el
curso de una expedición contra una presunta ceremonia vudú. Tan singulares y
odiosos eran los ritos, que la policía comprendió que se hallaba ante un culto
totalmente ignorado, e infinitamente más diabólico que los del vudú. Los
confusos e increíbles relatos arrancados por la fuerza a los prisioneros nada
informaron sobre su posible origen. De ahí el deseo de la policía de consultar a
alguna autoridad para identificar así el horrible símbolo, y seguir las huellas
del culto hasta sus fuentes.
El inspector Legrasse no había esperado que su pedido convocara una impresión
semejante. La aparición de la curiosa estatuita bastó para excitar a los hombres
de ciencia, y pronto todos rodearon al inspector para contemplar de cerca la
diminuta figura cuya rareza y aspecto de genuina y abismal antigüedad abrían
perspectivas tan misteriosas y arcaicas. Nadie reconoció la escuela escultórica
de la que había nacido la estatua, y sin embargo centenares y hasta miles de
años parecían haberse posado en la oscura y verdosa superficie de aquella piedra
desconocida.
La figura, que los miembros del congreso pasaron de mano en mano para
estudiarla con más minuciosidad, medía de unos veinte a veinticinco centímetros
de altura y estaba finamente labrada. Representaba un monstruo de contornos
vagamente antropoides, pero con una cabeza de pulpo cuyo rostro era una masa de
tentáculos, un cuerpo escamoso que sugería cierta elasticidad, cuatro
extremidades dotadas de garras enormes, y un par de alas largas y estrechas en
la espalda. Esta criatura, que exhalaba una malignidad antinatural, parecía ser
de una pesada corpulencia, y estaba sentada en un pedestal o bloque rectangular,
cubierto de indescriptibles caracteres. Las puntas de las alas rozaban el borde
posterior del bloque, el asiento ocupaba el centro, mientras que las garras
largas y curvas de las plegadas extremidades asían el borde anterior y
descendían hasta un cuarto de la altura del pedestal. La cabeza de cefalópodo se
inclinaba hacia el dorso de las garras enormes que apretaban las elevadas
rodillas. El conjunto daba una impresión de vida anormal, más sutilmente
terrorífico a causa de la imposibilidad de establecer su origen. Su vasta,
pavorosa e incalculable edad era innegable; sin embargo, nada permitía
relacionarlo con algún tipo de arte de los comienzos de la civilización.
El material de la estatua encerraba otro misterio. No había nada parecido, en
la geología o la mineralogía, a aquella pieza jabonosa, verdinegra, de estrías
doradas o iridiscentes. Los caracteres de la base eran igualmente
desconcertantes, y ninguno de los miembros del congreso, a pesar de que
representaban a la mitad de las autoridades mundiales en esta esfera, pudo
descubrir el más remoto parentesco lingüístico. Tanto la figura como el material
pertenecían a algo increíblemente lejano, totalmente distinto de la humanidad
que conocemos: algo sugería, de un modo terrible, antiguos y profanos ciclos en
los que nuestro mundo y nuestras concepciones no habían participado.
Y, sin embargo, mientras los miembros del congreso sacudían la cabeza y se
confesaban incapaces de resolver el misterio, uno de ellos creyó descubrir algo
raramente familiar en la efigie y los jeroglíficos, y al fin, no sin reticencia,
confesó lo que sabía. Este hombre era el hoy desaparecido William Channing Webb,
profesor de antropología en la Universidad de Princeton y explorador de bastante
renombre.
Cuarenta y ocho años antes el profesor Webb había recorrido Groenlandia e Islandia
en busca de ciertas inscripciones rúnicas que hasta ese entonces no había podido
descubrir. En la costa occidental de Groenlandia se había encontrado con una tribu
degenerada de esquimales, cuya religión, un culto demoníaco curioso,
lo había impresionado sobremanera por su faz deliberadamente sanguinaria y
repulsiva. Era aquella una fe que los otros esquimales ignoraban casi del todo,
y a la que se referían estremeciéndose. Databa, decían, de épocas muy antiguas,
anteriores al nacimiento del mundo. Junto a ritos anónimos y sacrificios humanos
había invocaciones de origen tradicional dirigidas a un demonio supremo o tornasuk. El profesor Webb había oído esa invocación en boca de un viejo
angekok,
o brujo sacerdote, y la había transcrito fonéticamente, hasta donde era posible,
en caracteres romanos. Pero lo que ahora parecía importante era el fetiche
adorado en ese culto, y alrededor del cual bailaban los esquimales cuando la
aurora boreal brillaba muy por encima de los acantilados de hielo. Era, declaró
el profesor, un tosco bajorrelieve de piedra con una figura horrible y algunos
caracteres misteriosos. Creía recordar que se parecía, por lo menos en todos los
rasgos esenciales, a la criatura bestial que ahora estaban examinando.
Este relato, recibido con asombro y sorpresa por los miembros del congreso,
pareció excitar al inspector Legrasse, que abrumó al profesor a preguntas.
Habiendo copiado una invocación recitada por uno de los oficiantes del pantano,
rogó al profesor Webb que tratase de recordar las sílabas recogidas en
Groenlandia. Siguió una comparación exhaustiva de todos los detalles y un
instante de sombrío silencio cuando el profesor y el detective convinieron en la
virtual identidad de las frases. He aquí, en sustancia (la división de las
palabras fue establecida de acuerdo con las pausas tradicionales observadas por
los oficiantes), lo que el brujo esquimal y los sacerdotes de Luisiana habían
cantado a sus ídolos:
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.
Legrasse había tenido más suerte que el profesor Webb, pues varios
prisioneros le habían revelado el sentido de esas palabras. Era algo así:
En su casa de R'lyeh el fallecido Cthulhu espera soñando.
Y entonces, respondiendo a un ruego general, el inspector relató
minuciosamente su experiencia con los fieles del pantano; veo ahora que mi tío
dio gran importancia a esa historia. Tenía cierto parecido con las ensoñaciones
más extravagantes de los teósofos y los creadores de mitos, y revelaba una
asombrosa imaginación de carácter cósmico que nadie hubiese esperado entre
parias y vagabundos.
El 1° de noviembre de 1907 la policía de Nueva Orleáns había recibido un
alarmado mensaje de la región pantanosa del Sur. Los colonos, gente primitiva,
pero de buen natural, descendientes en su mayor parte de Laffite, eran presas
del pánico a causa de algo desconocido que había invadido la región durante la
noche. Se trataba en apariencia de un culto vudú, pero de una especie más
terrible que todo lo que ellos conocían. Desde que el malévolo tamtam había
comenzado a sonar incesantemente en aquellos bosques oscuros donde nadie osaba
aventurarse, habían desaparecido varias mujeres y niños. Se habían oído gritos
irracionales, chillidos desgarradores y cantos lúgubres, y unas llamas
diabólicas habían bailado en la espesura. Los vecinos, añadía el aterrorizado
mensajero, no podían soportarlo.
En las primeras horas de la tarde veinte policías partieron en dos
carricoches y un automóvil, guiados por el tembloroso colono. Cuando el camino
se hizo intransitable abandonaron los vehículos y durante varios kilómetros
chapotearon en silencio a través de los espesos bosques de cipreses donde nunca
penetraba la luz del día. Raíces tortuosas y nudos malignos de musgo español
retardaban la marcha, y de vez en cuando una pila de piedras húmedas o los
fragmentos de una pared en ruinas hacían más depresiva aquella atmósfera que los
árboles deformados y las colonias de hongos contribuían a crear. Al fin apareció
un miserable conjunto de chozas, y los histéricos colonos corrieron a agruparse
alrededor de las vacilantes linternas. El apagado golpear de los tamtams se oía
débilmente a lo lejos, la brisa traía muy de cuando en cuando un chillido que
helaba la sangre. Un resplandor rojizo parecía filtrarse por entre el follaje
pálido, más allá de las interminables avenidas de la noche selvática. A pesar de
su repugnancia a quedarse nuevamente solos, todos los habitantes del lugar se
negaron a avanzar un solo paso hacia la escena del culto maldito, de modo que
el inspector Legrasse y sus diecinueve colegas tuvieron que aventurarse sin
guías por aquellas negras arcadas de horror donde ninguno de ellos había puesto
el pie.
La región en que ahora entraba la policía tenía tradicionalmente muy mala
fama, y en su mayor parte no había sido explorada por hombres blancos. Algunas
leyendas se referían a un lago secreto en que vivía una colosal e informe
criatura, algo parecida a un pólipo y de ojos fosforescentes, y, según los
colonos, unos demonios de alas de murciélago salían a medianoche de sus cavernas
para adorar al monstruo. Afirmaban que éste estaba allí desde antes que La
Salle, de los indios, y aun de las bestias y pájaros del bosque. Era una
verdadera pesadilla, y verlo significaba la muerte. Pero se aparecía en sueños a
los hombres, y eso bastaba para que éstos se mantuviesen alejados. La orgía vudú
se desarrollaba en los límites extremos del área aborrecida, pero aun así el
emplazamiento era bastante malo, y eso quizá había aterrorizado a los colonos
más que los chillidos o incidentes.
Sólo la poesía o la locura podían haber reproducido los ruidos que oyeron los
hombres de Legrasse mientras atravesaban lentamente el sombrío pantano,
acercándose a la luz rojiza y a los apagados tamtams. Hay una cualidad vocal
propia de las bestias; y nada más terrible que oír una de ellas cuando el órgano
de donde proviene debería emitir otra. Una furia animal y una licencia
orgiástica se exacerbaban allí hasta alcanzar alturas demoníacas con gritos y
aullidos extáticos que reverberaban en los bosques tenebrosos como ráfagas
pestilentes surgidas de los abismos del infierno. De vez en cuando cesaban los
gritos y lo que parecía un coro de voces roncas entonaba la odiosa melopea1:
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.
Por fin los hombres llegaron a un sitio donde el bosque era menos denso, y se
encontraron de pronto en el lugar mismo de la escena. Cuatro trastabillaron, un
quinto perdió el conocimiento, y otros dos lanzaron un grito de horror que, por
suerte, fue apagado por el tumulto salvaje de la orgía. Legrasse roció con agua
pantanosa el rostro del hombre desvanecido, y luego todos contemplaron el
espectáculo fascinados por el horror.
En un claro natural del pantano se alzaba una isla verde de
tal vez un acre de extensión, desprovista de árboles y bastante seca. Allí saltaba y se
retorcía una horda de anormalidades humanas más indescriptibles que cualquiera
de las que hubiese podido pintar un Sime o un Angarola. Sin ropas, esta híbrida
muchedumbre bramaba, rugía y se contorsionaba alrededor de una hoguera circular.
De vez en cuando se abrían las cortinas de fuego y se podía distinguir en el
centro un bloque de granito de unos dos metros y medio de alto, en cuya cima,
incongruente por su pequeñez, se alzaba la funesta estatuita. En diez cadalsos
instalados a intervalos regulares en un ancho círculo que rodeaba la hoguera,
con el monolito como centro, colgaban con la cabeza hacia abajo los cuerpos extrañamente
mutilados de los desaparecidos colonos. Dentro de este círculo saltaba y rugía
el anillo de fieles, moviéndose de izquierda a derecha en una bacanal
interminable entre el círculo de cadáveres y el círculo de fuego.
Pudo haber sido sólo la imaginación o pudo haber sido un simple eco, pero uno
de los hombres, un impresionable español, creyó oír que las invocaciones eran
seguidas por unas respuestas antifonales que procedían de un lejano y sombrío
lugar, situado en lo más profundo de aquel bosque de leyenda. Este hombre,
Joseph D. Gálvez, a quien más tarde encontré e interrogué, era desbordantemente
imaginativo. Llegó a decir que había oído el débil golpear de unas grandes alas
y que había vislumbrado unos ojos luminosos y una enorme masa blanca detrás de
los árboles más lejanos. Pero creo que estaba demasiado influido por las
supersticiones locales.
La inactividad de los hombres paralizados fue comparativamente de poca
duración. El deber venció pronto todas las dudas, y aunque los celebrantes
debían de llegar al centenar, la policía, confiada en sus armas de fuego,
irrumpió en medio de la horda. Durante cinco minutos el caos y el tumulto fueron
indescriptibles. Hubo furiosos golpes, disparos y huidas. Pero finalmente Legrasse pudo contar cuarenta y siete prisioneros, a los que obligó a vestirse
rápidamente, y que rodeó de policías. Cinco de los celebrantes habían muerto, y
otros dos, muy malheridos, fueron transportados por sus cómplices en
improvisadas parihuelas. La imagen del monolito fue sacada con todo cuidado y
llevada por Legrasse.
Examinados en el cuartel de la policía, luego de un viaje agotador, los
prisioneros resultaron ser mestizos de muy baja ralea, y mentalmente débiles.
Eran en su mayor parte marineros, y había algunos negros y mulatos, procedentes
casi todos de las islas de Cabo Verde, que daban un cierto matiz vudú a aquel
culto heterogéneo. Pero no se necesitaron muchas preguntas para comprobar que se
trataba de algo más antiguo y profundo que un fetichismo africano. Aunque
degradados e ignorantes, los prisioneros se mantuvieron fieles, con sorprendente
consistencia, a la idea central de su aborrecible culto.
Adoraban, dijeron, a los Grandes Antiguos que eran muy anteriores al hombre y
que habían llegado al joven mundo desde el cielo. Esos Antiguos se habían
retirado ahora al interior de la tierra y al fondo del mar, pero sus cadáveres
se habían comunicado en sueños con el primer hombre, quien inventó un culto que
nunca había muerto. Este era ese culto, y los prisioneros dijeron que había
existido siempre y que siempre existiría, ocultándose en lejanías desiertas y
lugares retirados hasta que el gran sacerdote Cthulhu saliese de su sombría
morada en la ciudad submarina de R'lyeh para reinar otra vez sobre la Tierra.
Algún día vendría, cuando los astros ocuparan una determinada posición; y el
culto secreto estaría allí, esperándolo.
Mientras tanto no podían decir nada más. Se trataba de un secreto que ni la
tortura podría arrancarles. La humanidad no era lo único consciente en la
Tierra, pues había unas formas que emergían de la sombra para visitar a sus
escasos fieles. Pero éstas no eran los Grandes Antiguos. Ningún ser humano había
visto a los Antiguos. El ídolo de piedra representaba al gran Cthulhu, pero
nadie podía decir si los otros eran o no como él. Nadie era capaz de descifrar
ahora la antigua escritura; muchas cosas se transmitían oralmente. La invocación
ritual no era el secreto. Éste no se comunicaba nunca en voz alta. El canto
significaba: "En su casa de R'lyeh el fallecido Cthulhu espera soñando".
Sólo dos de los prisioneros fueron juzgados bastante cuerdos y se les ahorcó;
el resto fue enviado a diversas instituciones. Todos negaron haber participado
en los crímenes rituales, y afirmaron que los culpables de aquellas muertes eran
los Alas-Negras que habían venido hasta ellos desde su refugio inmemorial en el
bosque encantado. Pero nada coherente se pudo saber de aquellos aliados
misteriosos. Lo que la policía logró obtener salió en su mayor parte de un
viejísimo mestizo llamado Castro, quien pretendía haber tocado puertos distantes
y hablado con los jefes inmortales del culto en las montañas de China.
El viejo Castro recordaba fragmentos de odiosas leyendas que empequeñecían
las especulaciones de los teósofos y hacían de nuestro mundo algo reciente y
fugaz. En ciclos muy lejanos otros seres habían gobernado la Tierra. Habían
vivido en grandes ciudades, y sus vestigios podían encontrarse aún -le habían
dicho a Castro los inmortales de China- en unas piedras ciclópeas de algunas
islas del Pacífico. Habían muerto muchísimo antes de la aparición del hombre,
pero había artes que podrían revivirlos cuando los astros volvieran a ocupar su
justa posición en los cielos de la eternidad. Estos seres, indudablemente,
procedían de las estrellas y habían traído sus imágenes con ellos.
Estos Grandes Antiguos, continuó Castro, no eran de carne y hueso. Tenían
forma -¿no lo probaba acaso esta imagen estelar?-, pero esa forma no era
material. Cuando las estrellas eran propicias iban de mundo en mundo a través
del cielo; pero cuando eran desfavorables, no podían vivir. Pero aunque ya no
viviesen, no habían muerto en realidad. Yacían todos en casas de piedra en la
gran ciudad de R'lyeh, preservada por los sortilegios del gran Cthulhu para el
día que las estrellas y la Tierra pudiesen recibir su gloriosa resurrección.
Pero en esa época alguna fuerza exterior debía ayudar a la liberación de sus
cuerpos. Los conjuros que impedían que se descompusieran impedían también que se
moviesen, y los Antiguos tenían que contentarse con yacer y pensar en la
oscuridad mientras transcurrían millones de años. Conocían todo lo que ocurría
en el mundo, pues su lenguaje consistía en la transmisión del pensamiento. En
ese mismo instante hablaban en sus tumbas. Cuando, luego de un caos infinito,
aparecieron los primeros hombres, los Grandes Antiguos hablaron a los más
sensibles moldeándoles los sueños.
Aquellos primeros hombres, murmuró Castro, establecieron el culto con que se
adoraba a los ídolos de los Grandes Antiguos; ídolos traídos de estrellas
oscuras en una época infinitamente lejana. Ese culto no moriría hasta que las
estrellas volvieran a ser favorables. Los sacerdotes sacarían entonces al gran
Cthulhu de su tumba para que reviviese a sus vasallos y volviera a asumir su
reinado en la Tierra. Ese tiempo sería fácil de conocer, pues entonces la
humanidad se parecería a los Grandes Antiguos: salvaje y libre, más allá del
bien y del mal, sin moral y sin ley. Y todos los hombres gritarían y matarían,
y gozarían alegremente. Los Antiguos, liberados, enseñarían nuevos modos de
gritar y matar y gozar, y el mundo entero ardería en un holocausto de libertad y
éxtasis. Mientras tanto, el culto, con apropiados ritos, debía conservar el
recuerdo de aquellos días antiguos y presagiar su retorno.
En los primeros tiempos algunos hombres escogidos habían hablado en sueños
con aquellos seres, pero luego algo había pasado. La gran ciudad de piedra de
R'lyeh, con sus monolitos y sepulcros, se había hundido bajo las olas, y las
aguas de los abismos, con ese misterio primigenio en que nadie había pensado ni
siquiera en penetrar, habían interrumpido esas citas espectrales. Pero los
recuerdos no morían, y los altos sacerdotes afirmaban que cuando los astros
fuesen favorables la ciudad volvería a la superficie. Entonces los viejos
espíritus de la Tierra, mohosos y sombríos, saldrían de sus subterráneos y
propagarían los rumores recogidos allá, en olvidados fondos del océano. Pero de
ellos el viejo Castro no se atrevía a hablar. Se interrumpió de pronto y ni la
persuasión ni las sutilezas pudieron arrancarle otras informaciones. Tampoco
quiso mencionar, curiosamente, el tamaño de los Antiguos. En cuanto al culto,
afirmó que su centro debía encontrarse en los desiertos intransitados de Arabia,
donde Irem, la ciudad de los Pilares, sueña aún intacta y secreta. No tenía
relación alguna con la brujería europea y sólo era conocido por sus miembros.
Ningún libro aludía a él, aunque los chinos inmortales decían que en el Necronomicón del árabe loco Abdul Alhazred había un sentido oculto que el
iniciado podía interpretar de muy diversas maneras, especialmente en el tan
discutido dístico:
No está muerto quien puede yacer eternamente,
y en épocas extrañas hasta la muerte puede morir.
Legrasse, profundamente impresionado, y no poco intrigado, había buscado sin
éxito las filiaciones históricas del culto. Castro, aparentemente, había dicho
la verdad al afirmar que era un secreto. Las autoridades de la Universidad de
Tulane no pudieron arrojar luz alguna sobre el culto o la imagen, y ahora
recurría a las mayores autoridades y se encontraba nada menos que con el
episodio de Groenlandia del profesor Webb.
El ferviente interés que despertó el relato de Legrasse, corroborado por la
presencia de la estatuita, tuvo algún eco en las cartas que intercambiaron luego
los miembros del congreso; pero apenas hay alguna mención en el informe oficial.
La prudencia es preocupación primordial de aquellos que se enfrentan a menudo a
la charlatanería y la impostura. Legrasse prestó durante un tiempo la estatua al
profesor Webb, pero a la muerte de este último le fue devuelta, y está desde
entonces en su casa. Allí la he visto no hace mucho tiempo. Es de veras algo
estremecedor, e indiscutiblemente parecida a la escultura labrada en sueños por
el joven Wilcox.
No me asombró que mi tío se hubiese excitado con el relato del joven. ¿Qué
pudo pensar al saber, ya enterado de la información recogía por Legrasse, que un
joven sensible no sólo había soñado la figura y los jeroglíficos de las imágenes
del pantano y de Groenlandia, sino que también había oído en sueños tres de las
palabras de la fórmula repetida por los maestros de Luisiana y los diabólicos
esquimales? Era natural que el profesor Angell hubiese iniciado instantáneamente
una minuciosa investigación, aunque yo en mi fuero interno sospechaba que el
joven Wilcox había oído hablar del culto, y había inventado una serie de sueños
para acrecentar el misterio ante los ojos de mi tío. El relato de los otros
sueños y los recortes coleccionados por el profesor parecían corroborar la
historia del joven; pero mi bien fundado racionalismo y la total extravagancia
del asunto me llevaron a adoptar las conclusiones que estimé más razonables. De
modo que luego de estudiar otra vez el manuscrito y comparar las notas
teosóficas y antropológicas con la descripción del culto que había hecho
Legrasse, viajé a Providence para ver al escultor e increparle el haberse
burlado de tal modo de un sabio anciano.
Wilcox vivía aún, solo, en el Fleur de Lys de la Calle Thomas, desagradable
imitación victoriana de la arquitectura bretona del siglo XVII. La fachada de
estuco del hotel lucía ostentosamente entre las encantadoras casas coloniales y
a la sombra del más hermoso campanario georgiano que pudiera verse en Norteamérica.
Encontré a Wilcox en sus habitaciones, sumido en su labor, y comprendí en
seguida, por las piezas que lo rodeaban, que su genio era profundo y auténtico.
Creo que durante un tiempo Wilcox figurará entre los grandes decadentes; pues
ha cristalizado en arcilla, y reflejará un día en el mármol, esas pesadillas y
fantasías evocadas en prosa por Arthur Machen y que Clark Ashton Smith ha hecho
visibles en versos y pinturas.
Moreno, frágil y de aspecto un poco descuidado, Wilcox se volvió
lánguidamente y sin dejar su silla me preguntó qué deseaba. Cuando le dije quién
era, manifestó cierto interés, pues mi tío había excitado su curiosidad al
examinar sus raros sueños, aunque sin expresar las razones de ese examen. Sin
sacarlo de su ignorancia, traté prudentemente de hacerlo hablar.
Poco tiempo me bastó para convencerme de que era absolutamente sincero;
hablaba de sus sueños de un modo inequívoco. Esos sueños, y su residuo
subconsciente, habían influido profundamente en su arte, y me mostró una estatua
mórbida cuyo modelado me estremeció, casi, por la fuerza de su oscura sugestión.
No recordaba haber visto el original excepto en el bajorrelieve creado durante
un sueño, pero los contornos se habían formado insensiblemente bajo sus manos.
Era, sin duda, la forma gigantesca de la que había hablado en su delirio.
Comprobé muy pronto que no sabía nada del culto, salvo lo que el constante
interrogatorio de mi tío había dejado escapar, y traté otra vez de concebir de
qué modo podía haber recibido esas impresiones sobrenaturales.
Hablaba de sus sueños de un modo extrañamente poético, haciéndome ver con
terrible claridad la ciudad ciclópea de piedra verde y musgosa -cuya geometría,
añadió curiosamente, era totalmente errónea-, y oí otra vez con un temor
expectante el subterráneo llamado mental: Cthulhu fhtagn, Cthulhu fhtagn.
Esas palabras figuraban en la temible invocación que evocaba el sueño-vigilia
de Cthulhu en su bóveda de piedra de R'lyeh, y a pesar de mis racionales ideas
me sentí profundamente perturbado. Wilcox, era indudable, había oído hablar
casualmente del culto, y lo había olvidado en seguida en la masa de las lecturas
y concepciones igualmente fantásticas. Más tarde, en virtud de su impresionable
carácter, el culto había encontrado un modo de expresión subconsciente en los
sueños, el bajorrelieve de arcilla y la estatua que yo estaba ahora
contemplando. De modo que la superchería había sido involuntaria. El joven tenía
unos modales un poco afectados, y un poco vulgares, que me desagradaban de
veras; pero yo ya estaba dispuesto a admitir tanto su genio como su honestidad.
Me despedí amablemente, y le deseé todo el éxito que su talento prometía.
El asunto del culto continuó fascinándome y a veces imaginaba poder adquirir
un gran renombre investigando su origen y relaciones. Visité Nueva Orleáns, hablé
con Legrasse y otros de los que habían participado en aquella vieja expedición,
examiné la estatuita y hasta interrogué a los prisioneros que todavía vivían.
El viejo Castro, por desgracia, había muerto hacía varios años. Lo que escuché
entonces de viva voz, aunque no fue más que una confirmación detallada de los
escritos de mi tío, acrecentó mi interés, y tuve la seguridad de estar sobre la
pista de una religión muy antigua y secreta cuyo descubrimiento me convertiría
en un antropólogo famoso. Mi actitud era aún entonces absolutamente
materialista, como aún quisiera que lo fuese, y por una inexplicable perversidad
mental rechacé la coincidencia de los sueños y los recortes coleccionados por el
profesor Angell.
Hubo algo, sin embargo, que comencé a sospechar y que ahora creo saber: la
muerte de mi tío no fue nada natural. Cayó al suelo en la colina, en una de las
estrechas callejuelas que partían de unos muelles donde abundaban los mestizos
extranjeros, luego del descuidado empujón de un marinero de tez oscura. Yo no
había olvidado que los oficiales de Luisiana se distinguían por la mezcla de
sangres y sus intereses marinos, y no me hubiera sorprendido conocer la
existencia de agujas venenosas y métodos criminales secretos tan faltos de
piedad como aquellas creencias y ritos misteriosos. Legrasse y sus hombres, es
cierto, no habían sido molestados; pero en Noruega acaba de morir un marino que
veía cosas. ¿No pudieron haber llegado a oídos siniestros las investigaciones
realizadas por mi tío luego de encontrarse con el escultor? Creo hoy que el
profesor Angell murió porque sabía o quería saber demasiado. Es posible que me
espere un fin semejante, pues yo también he aprendido mucho.
3. La locura del mar
Si el cielo decidiese algún día acordarme un insigne favor, borraría
totalmente de mi memoria el descubrimiento que hice, por simple casualidad, al
echar una ojeada a una hoja de periódico que recubría un estante. Era un viejo
número del Boletín de Sidney del 18 de abril de 1925, con el cual no hubiese podido
dar en mi vida cotidiana. Había pasado inadvertido hasta para la agencia de
recortes que había estado coleccionando ávidamente durante esa época materiales
para mi tío. Había yo casi abandonado mis investigaciones cerca de lo que el
profesor llamaba el "culto de Cthulhu" y me encontraba de visita en casa de un
docto amigo de Patterson, Nueva Jersey, conservador del museo local y
mineralogista de renombre. Examinando un día los ejemplares de reserva,
amontonados en desorden en los estantes de una de las salas del fondo del museo,
mi mirada se detuvo en la rara ilustración de uno de los periódicos extendido
bajo las piedras. Era el Boletín de Sidney que he mencionado. Mi amigo tenía
corresponsales en todos los países extranjeros imaginables. La imagen era una
fotografía en sepia de una odiosa estatuita de piedra casi igual a la que
Legrasse había encontrado en el pantano.
Despojé vivamente a la hoja de su precioso contenido, leí el artículo con
cuidado y lamenté su brevedad. Lo que sugería, sin embargo, era de suma
importancia para mi ya vacilante búsqueda. Arranqué cuidadosamente la noticia
con el propósito de ponerme en seguida en acción. He aquí el contenido:
Misterioso barco a la deriva
rescatado en alta mar
El Vigilant arribó remolcando a un yate neozelandés
armado. Un muerto y un sobreviviente a bordo. Relatan combates furiosos y
muertes en alta mar. Marinero rescatado se niega a dar detalles de la misteriosa
experiencia. Ídolo extraño hallado en su poder. Se iniciará una investigación.
El carguero Vigilant de la compañía Morrison, procedente de Valparaíso,
arribó esta mañana a su puesto de amarre en la Bahía de Darling remolcando al yate
Alert de Dunedin N.2 con serias averías, pero dotado aún de un poderoso
armamento. El yate fue avistado el 12 de abril a los 34°21' de latitud sur, y a
los 152°17' longitud oeste, con un muerto y un sobreviviente a bordo.
El Vigilant dejó Valparaíso el 25 de marzo, y el 2 de abril fue alejado
considerablemente de su curso, en dirección sur, por excepcionales tormentas y
enormes olas. El 12 de abril avistó el buque a la deriva. En apariencia había
sido abandonado, pero luego descubrió que llevaba un sobreviviente en estado de
delirio, y un hombre muerto por lo menos desde hacía una semana.
El sobreviviente apretaba entre sus manos una piedra horrible de origen
desconocido, de unos treinta centímetros de alto, cuyo origen los profesores de
la Universidad de Sidney, la Sociedad Real y el museo de la Calle College no
pudieron determinar, y que el hombre afirmaba haber descubierto en la cabina del
yate, en un altarcito rudimentario.
Este hombre, ya recobrado, relató una historia de piratería y violencia
sumamente extraña. Se trata de un noruego llamado Gustaf Johansen, de cierta
cultura, segundo oficial en la goleta Emma de Auckland, que partió para el
Callao el 20 de febrero, con una tripulación de 20 hombres.
El Emma, dijo, fue retrasado y alejado considerablemente de su ruta por la
tormenta del 1° de marzo, y el 22 del mismo mes a los 49°51' de latitud sur y a
los 128°54' de longitud este encontró al Alert conducido por una tripulación de
canacos2 y mestizos de aspecto patibulario. El capitán Collins no obedeció la
orden de virar, y la tripulación del yate abrió fuego sin aviso con una batería
de cañones de bronce particularmente pesada.
Los marineros del Emma, dijo el sobreviviente, se resistieron con valentía, y
aunque la goleta comenzó a hundirse, pues varios proyectiles habían alcanzado la
línea de flotación, lograron acercarse al enemigo y lo abordaron poniéndose a
luchar en cubierta. Como los tripulantes del yate combatían de un modo torpe y
cruel, tuvieron que matarlos a todos.
Tres de los hombres del Emma, incluso el capitán Collins y el primer oficial
Gree, murieron; y los ocho restantes, bajo el mando del segundo oficial,
Johansen, se pusieron a navegar en la dirección seguida originalmente por el
yate, a fin de descubrir por qué motivo se les había ordenado cambiar de rumbo.
Al día siguiente desembarcaron en una islita que no figuraba en ningún mapa.
Seis de los hombres murieron allí, aunque Johansen se mostró particularmente
reticente a este respecto y dijo que habían caído en una grieta entre las rocas.
Más tarde, parece, Johansen y sus compañeros volvieron al yate y trataron de
hacerlo navegar, pero fueron vencidos por la tormenta del 2 de abril.
Desde ese día hasta el 12 de abril, fecha en que fue recogido por el Vigilant,
Johansen no recuerda nada, ni siquiera cuándo murió su compañero William Briden.
La muerte no se debió aparentemente a otra causa que a privaciones.
Cables procedentes de Dunedin informan que el Alert era muy conocido como
barco de carga y tenía muy mala reputación. Pertenecía a un curioso grupo de
mestizos cuyas frecuentes incursiones nocturnas a los bosques atraían no poca
curiosidad. Luego de la tormenta y los temblores de tierra del 1° de marzo se
había hecho apresuradamente a la vela.
Nuestro corresponsal en Auckland afirma que el Emma y sus tripulantes gozaban
de una excelente reputación y que Johansen es un hombre digno de toda confianza.
El almirantazgo va a iniciar una investigación sobre este asunto, durante la
cual se tratará de convencer a Johansen para que hable más libremente.
Esto era todo, además de la diabólica imagen, ¡pero qué pensamientos despertó
en mi mente! Estas nuevas y preciosas noticias acerca del culto de Cthulhu
probaban que éste tenía fieles seguidores tanto en el mar como en la tierra.
¿Qué motivo había impulsado a la híbrida tripulación a ordenar el regreso del
Emma mientras navegaban con su ídolo? ¿Qué isla desconocida era aquella en que
habían muerto seis de los tripulantes, acerca de la cual el contramaestre
Johansen se mostraba tan reticente? ¿Qué resultado había tenido la investigación
del almirantazgo y qué se sabía del odioso culto en Dunedin? Y lo más
extraordinario, ¿qué profunda y natural relación de hechos era esta que daba una
significación maligna e innegable a los sucesos tan cuidadosamente anotados por
mi tío?
El 1° de marzo -el 28 de febrero de acuerdo con el huso horario
internacional- se habían producido una tormenta y un terremoto. El Alert y su
malencarada tripulación habían dejado rápidamente Dunedin como obedeciendo un
imperioso llamado, y en el otro extremo de la Tierra poetas y artistas habían
comenzado a soñar con una ciclópea ciudad submarina mientras un joven escultor
modelaba, en sueños, la forma del terrible Cthulhu. El 23 de marzo la
tripulación del Emma desembarcaba en una isla desconocida, perdiendo allí seis
hombres; y en esa misma fecha los sueños de algunas personas alcanzaron su mayor
intensidad y se oscurecieron con el terror de un monstruo maligno y gigantesco,
mientras un arquitecto se volvía loco y un escultor caía presa del delirio. ¿Y
qué pensar de esa tormenta del 2 de abril, fecha en que cesaron todos los sueños
de la ciudad sumergida, y Wilcox salió indemne de aquella fiebre extraña? ¿Qué
pensar igualmente de aquellas alusiones del viejo Castro a los Antiguos venidos
de las estrellas y a su reino próximo, y a su culto, y a su gobierno de los
sueños? ¿Estaba balanceándome en el borde de un abismo de horrores cósmicos,
insoportables para un ser humano? En todo caso no afectaron sino a la mente,
pues el 2 de abril puso término de algún modo a la monstruosa amenaza que había
sitiado el alma de los hombres.
Aquella tarde, luego de haber pasado el día enviando telegramas y haciendo
urgentes preparativos, me despedí de mi huésped y tomé un tren para San
Francisco. En menos de un mes llegué a Dunedin, donde, sin embargo, descubrí que
se sabía muy poco de los extraños miembros del culto que habían vivido en las
posadas marineras. El vagabundeo en los muelles era asunto demasiado común, y no
valía la pena mencionarlo; pero algo oí a propósito de una expedición terrestre
realizada por estos mestizos durante la cual se escuchó el débil golpear de unos
tambores y se vio un fuego rojo en las colinas lejanas.
En Auckland me enteré de que Johansen había vuelto a Sidney, donde acababa de
sometérsele a un inútil interrogatorio, con el pelo totalmente cano, y que luego
de vender su casita de la Calle West había regresado con su mujer a su viejo
hogar, en Oslo. De su aventura no dijo a sus amigos más de lo que ya sabían los
oficiales del almirantazgo, y todo lo que pudieron hacer fue darme su nueva
dirección.
Volví entonces a Sidney y hablé sin éxito con gente de mar y miembros de la
corte. Vi el Alert en Circular Quay, en la bahía de Sidney, pero nada me reveló
su casco. La imagen en cuclillas, de cabeza de pulpo, cuerpo de dragón, alas
escamosas y pedestal con jeroglíficos, se conservaba en el museo de Hyde Park.
La examiné con cuidado y descubrí que estaba exquisitamente labrada, y tenía el
mismo profundo misterio, terrible antigüedad y sobrenatural rareza de material
que el ejemplar más pequeño de Legrasse. Para los geólogos, me dijo el
conservador del museo, la estatua era un enigma monstruoso, y juraban que no
había en el mundo una roca parecida. Recordé, estremeciéndome, lo que había
dicho el viejo Castro a Legrasse a propósito de los primeros Grandes Antiguos:
"Vinieron de las estrellas y trajeron consigo sus imágenes".
Profundamente perturbado resolví visitar al oficial Johansen en Oslo. Llegué
a Londres, me reembarqué en seguida para la capital de Noruega, y un día de
otoño eché pie a tierra en un limpio desembarcadero, a la sombra del Egeberg.
La casa de Johansen, descubrí, estaba situada en la Ciudad Vieja del rey
Harold Haardrada, que había conservado el nombre de Oslo durante los siglos en
que la ciudad principal adoptara el nombre de Cristianía. Hice el corto viaje en
un taxi y golpeé con el corazón tembloroso la puerta de una casa vieja y limpia
de frente enyesado. Salió a recibirme una mujer de cara triste, vestida de
negro, quien me comunicó en un inglés vacilante que Gustav Johansen no era ya de
este mundo.
No había sobrevivido mucho a su regreso, pues su aventura marina de 1925 le
había destrozado la salud. La mujer no sabía más que el público, pero Johansen
había dejado un largo manuscrito, que trataba "asuntos técnicos", escrito en
inglés con la intención manifiesta de que su esposa no lo entendiese. Mientras
paseaba por una callejuela, cerca del muelle de Gothenburg, un atado de viejos
periódicos, salido de la ventana de un altillo, lo golpeó y lo hizo caer. Dos
marineros indios lo ayudaron en seguida a levantarse, pero el hombre murió antes
de que llegase la ambulancia. Los médicos, incapaces de precisar la causa del
deceso, lo habían atribuido a un malestar del corazón y a un debilitamiento
general.
Sentí entonces que un oscuro terror, que no me abandonaría hasta que a mí
también me fuese acordado el eterno reposo, "accidentalmente" o por otro motivo,
me traspasaba los huesos. Habiendo persuadido a la viuda de que mi conocimiento
de esos "asuntos técnicos" me autorizaba a poseer el manuscrito, me llevé el
documento y comencé a leerlo en el barco que me conducía a Londres.
Era un relato simple, desordenado; un diario de mar redactado de memoria en
que se intentaba recoger día a día aquel último y terrible viaje. No lo
transcribiré literalmente a causa de sus oscuridades y redundancias, pero mi
resumen bastará para explicar por qué el rumor de las aguas contra los costados
del buque se me hizo tan intolerable que tuve que taponarme los oídos.
Johansen, gracias a Dios, no lo sabía todo, aunque vio la ciudad y el
monstruo; pero yo ya no podré dormir en paz mientras recuerde el horror que
espera emboscado del otro lado de la vida, en el tiempo y el espacio, y aquellas
malditas criaturas que vinieron de los astros más antiguos y que sueñan en las
profundidades del mar, conocidas y favorecidas por un culto de pesadilla
decidido a lanzarlas sobre nuestro planeta cada vez que algún terremoto vuelva a
elevar la monstruosa ciudad de piedra al aire y la luz del sol.
El viaje de Johansen había comenzado tal como lo declarara él mismo ante el
almirantazgo. El Emma había dejado Auckland en lastre el 20 de febrero, y sintió
todo el impacto de esa tempestad consecutiva al terremoto que arrancó a los
abismos marinos el horror que pobló los sueños de los hombres. Recobrado el
gobierno, el buque navegó favorablemente hasta encontrarse con el Alert el 22 de
marzo (y sentí la pena del oficial al describir el bombardeo y el hundimiento de
su nave). De los mestizos del yate, Johansen hablaba con un horror realmente
significativo. Había algo abominable en ellos que hacía que su destrucción
pareciese casi un deber, y Johansen se sorprende ante la acusación de crueldad
que contra él y sus compañeros hizo la corte. Ya en el yate capturado, Johansen
y sus hombres, impulsados por la curiosidad, prosiguen viaje hasta avistar una
alta columna de piedra que emerge del océano, y a los 49°9' de latitud oeste, y
126°43' de longitud sur, se encuentran ante una costa barrosa, y una albañilería
ciclópea cubierta de algas que no puede ser sino la sustancia tangible del
terror supremo del universo: la ciudad muerta de R'lyeh, construida hace
millones de años, antes de los comienzos de nuestra historia, por las enormes y
espantosas criaturas que descendieron desde unos astros desconocidos. Allí yacen
el gran Cthulhu y sus compañeros, ocultos en unas bóvedas verdes y húmedas desde
donde envían, luego de incalculables ciclos, pensamientos que aterrorizan a los
hombres sensibles y reclaman imperiosamente a los fieles del culto que inicien
el peregrinaje de la liberación y la restauración. El oficial Johansen ignoraba
todo esto, ¡pero Dios sabe bien que había visto bastante!
Creo que emergió de las aguas sólo la cima de la ciudadela, coronada por un
enorme monolito, donde yace el gran Cthulhu. Cuando imagino el tamaño de todo lo
que puede esconder el fondo del océano, siento deseos de morir sin esperar ya
más. Johansen y sus hombres se sintieron aterrados ante la majestad cósmica de
esta húmeda Babilonia habitada por demonios, y debieron sospechar,
instintivamente, que no pertenecía ni a éste ni a ningún otro planeta similar.
En todas las líneas de la estremecida descripción de Johansen se advierte el
mismo pavor; ante el tamaño indescriptible de los bloques de piedra verde, ante
la altura vertiginosa del monolito labrado, ante la asombrosa identidad de esas
colosales estatuas y bajorrelieves con la rara imagen encontrada en la sentina
del Alert.
Sin conocer el futurismo, Johansen describe, al hablar de la ciudad, algo muy
parecido a una obra futurista. En vez de referirse a una estructura definida,
algún edificio, se reduce a hablar de vastos ángulos y superficies pétreas...
superficies demasiado grandes para ser de este mundo, y cubiertas por
jeroglíficos e imágenes horribles. Menciono estos ángulos pues me recuerdan los
sueños que me relató Wilcox. El joven escultor afirmó que la geometría de la
ciudad de sus sueños era anormal, no euclidiana, y que sugería esferas y
dimensiones distintas de las nuestras. Ahora un marino ilustrado tenía ante la
terrible realidad la misma impresión.
Johansen y sus hombres desembarcaron en la playa de esta monstruosa
acrópolis y se treparon, resbalando, por los titánicos y musgosos escalones que
ningún ser humano hubiera podido edificar. El sol mismo parecía deformado cuando
se lo miraba a través de las miasmas polarizadas que emanaban de esta perversión
submarina; una amenaza tortuosa acechaba en esos ángulos desconcertantes donde
una segunda mirada descubría una concavidad donde se había creído ver la
convexidad.
Todos los exploradores, aun antes de ver algo definido (salvo las rocas, los
musgos y las algas) se sintieron presas de un indefinible terror. Todos habrían
escapado si no hubiesen temido la burla de los otros, y sólo de mala gana se
decidieron a buscar -vanamente, como comprendieron más tarde- algo que sirviese
de recuerdo.
Rodríguez, el portugués, fue el primero en llegar a la base del monolito y
les gritó a los otros lo que acababa de descubrir. Poco más tarde los hombres
contemplaron curiosamente una enorme puerta de piedra labrada con el ya familiar
bajorrelieve del pulpo-dragón. Se parecía, dice Johansen, a la enorme puerta de
un granero. Todos vieron allí una puerta, ya que estaba encuadrada en un umbral,
un dintel y dos montantes, pero nadie pudo decidir si estaba situada
horizontalmente, como la puerta de una trampa, o algo inclinada, como la puerta
exterior de un altillo. Como lo hubiese dicho Wilcox, la geometría del lugar era
errónea. Uno no podía estar seguro de que el mar y el suelo fueran horizontales,
de modo que la posición relativa de todo el resto parecía variar
fantásticamente.
Briden presionó sobre la piedra en diversos sitios sin resultado. Luego
Donovan palpó con delicadeza los bordes, apretando separadamente cada punto.
Subió con lentitud a lo largo de la grotesca moldura de piedra -puede decirse
que subió si se admite que la puerta no era al fin y al cabo horizontal-, y los
hombres se preguntaron cómo una puerta podía ser tan enorme. Al fin, muy
suavemente, muy lentamente, la parte superior del panel comenzó a inclinarse
hacia adentro, y todos vieron que la piedra se balanceaba.
Donovan se deslizó o trepó de algún modo a lo largo de uno de los montantes,
y los hombres se pusieron a observar el curioso retroceso de la puerta
monstruosa. En este fantástico mundo de deformaciones prismáticas, la piedra se
desplazaba anormalmente en diagonal, despreciando todas las leyes de la materia
y la perspectiva.
La abertura mostraba una oscuridad casi material. Estas tinieblas tenían
realmente una cualidad positiva, pues ocultaban algunas partes de las paredes
interiores que debían ser visibles. Al fin surgió de aquella cárcel milenaria
algo así como una humareda que oscureció la luz del sol mientras se elevaba
hacia el cielo, empequeñecido y arrogado, con la ayuda de sus alas membranosas.
El olor que salía de aquellos abismos recién abiertos era insoportable, y
Hawkins, que tenía el oído fino, creyó oír allá abajo un sonido chapoteante e
inmundo. Todos escucharon, y todos escuchaban aún cuando el monstruo se hizo
visible, babeando y apretando su inmensidad verde y gelatinosa a través de la
tenebrosa abertura hasta elevarse pesadamente en el aire corrompido de aquella
ciudad de pesadilla.
La letra del pobre Johansen es apenas inteligible en esta parte. De los seis
hombres que nunca llegaron al barco, cree que dos murieron simplemente de miedo
en aquel instante maldito. El monstruo está más allá de toda posible
descripción. No hay lenguaje aplicable a ese abismo de horror inmemorial, a esa
pavorosa contradicción de todas las leyes de la materia, la fuerza y el orden
cósmicos. Una montaña que caminaba. ¡Dios! ¿Puede extrañar que en el otro lado
de la Tierra enloqueciese un gran arquitecto, y que en aquel telepático instante
la fiebre devorara al pobre Wilcox? El monstruo de los ídolos, el verde y
viscoso demonio venido de otros astros, había despertado para reclamar sus
derechos. Las estrellas eran otra vez favorables, y lo que un viejo culto no
había podido lograr por su voluntad, un puñado de inocentes marineros lo hacía
por accidente. Luego de millones y millones de años el gran Cthulhu era libre
otra vez.
Tres hombres fueron barridos por aquellas patas membranosas antes que nadie
tuviese tiempo de volverse. Que descansen en paz, si hay algún descanso en el
universo. Eran Donovan, Guerrera y Angstrom. Parker resbaló mientras los otros
tres sobrevivientes se precipitaban frenéticamente en un escenario infinito de
rocas verdosas. Johansen jura que fue absorbido hacia arriba por un ángulo que
no debía estar allí; un ángulo agudo que se había comportado como si fuese
obtuso. De modo que sólo Briden y Johansen llegaron al bote, y se dirigieron
desesperadamente hasta el Alert mientras la montañosa monstruosidad descendía
por los escalones de piedra resbaladiza y se detenía, titubeando, a orillas del
agua.
Las calderas habían quedado funcionando a pesar de que todos habían bajado a
tierra, y bastaron unos pocos segundos de frenéticas corridas entre ruedas y
motores para poner en marcha el Alert. Lentamente, entre los horrores
distorsionados de esa escena indescriptible, la hélice comenzó a golpear las
aguas. Mientras tanto, en la costa mortal, sobre aquellas construcciones que no
eran de este mundo, el monstruo gigantesco venido de las estrellas emitía unos
gritos inarticulados, como Polifemo al maldecir el veloz navío de Ulises. En
seguida, con más audacia que los cíclopes de la leyenda, el gran Cthulhu penetró
en las aguas e inició la persecución con golpes que levantaron enormes
olas. Briden volvió la vista y enloqueció. Desde entonces rió a intervalos hasta
que la muerte lo alcanzó en su cabina mientras Johansen vagaba delirando de un
lado a otro.
Pero Johansen no había abandonado la partida. Comprendiendo que el monstruo
alcanzaría seguramente el Alert antes de que la presión llegase al máximo, resolvió
intentar algo desesperado, y, acelerando los motores, subió rápidamente a la
cubierta e hizo girar el timón. En la superficie de las aguas hubo un remolino
espumoso, y mientras crecía la presión del vapor, el valiente noruego dirigió el
navío contra aquella montaña gelatinosa que se alzaba sobre las sucias espumas
como la popa de un galeón demoníaco. La horrible cabeza de pulpo, envuelta en
tentáculos, llegaba casi hasta la punta del bauprés3; pero Johansen no
retrocedió.
Hubo un estallido como el de un globo que se desinfla, un líquido inmundo
como el que surge de un hendido pez luna, una hediondez que el cronista no se
atrevió a describir. Durante un instante una nube verde, acre y enceguecedora,
envolvió al buque, y un hervor maligno quedó a popa, donde -Dios del cielo- la
esparcida plasticidad de aquella entidad celeste estaba recombinándose y
recobrando su forma primitiva, mientras el Alert se alejaba más y más, y ganaba
velocidad.
Eso fue todo. Desde ese momento Johansen se contentó con meditar sombríamente
sobre el ídolo de la cabina y preparar unas pocas comidas para él y su
enloquecido compañero, que reía a carcajadas. No trató de dirigir el navío; después de aquel incidente
quedaba un gran vacío en su alma. Luego sobrevino la tormenta del
2 de abril, que terminó de nublar su conciencia. Recordaba confusamente
infinitos abismos líquidos de espectrales paredes giratorias, vertiginosos
desplazamientos por mundos huidizos en la cola de un cometa y saltos
convulsivos de las profundidades del mar hasta la luna y luego otra vez hasta el
mar, todo envuelto en el coro de carcajadas de las antiguas divinidades y de los
verdes demonios del Tártaro, de alas de murciélago.
Luego de esas pesadillas vino el rescate, el Vigilant, el tribunal del
almirantazgo, las calles de Dunedin y el largo viaje de retorno a la casa natal,
junto al Egeberg. Nada podía contar; pasaría por loco. Lo escribiría todo antes
de morir, pero su mujer no debería sospechar nada. La muerte sería para él
beneficiosa sólo si borraba los recuerdos.
Tal era el documento que leí. Lo he guardado en la caja de lata junto con el
bajorrelieve de arcilla y los papeles del profesor Angell. Incluiré este relato,
esta prueba de mi propia cordura donde se ha unido lo que espero que nunca volverá a
unirse. He contemplado todo lo que en el universo puede haber de horroroso, y
aun los cielos de la primavera y las flores del verano me parecerán desde ahora
impregnados de veneno. Pero no creo que viva mucho. Como desaparecieron mi tío y
el pobre Johansen, así desapareceré yo. Conozco demasiado y el culto todavía
existe.
Cthulhu existe también, supongo, en ese refugio de piedra que le sirve de
abrigo desde que el sol era joven. Su ciudad maldita se ha hundido otra vez,
pues el Vigilant navegó por aquel lugar después de la tormenta de abril; pero
sus ministros en la Tierra bailan aún, y cantan y matan en lugares aislados,
alrededor de monolitos de piedra coronados de imágenes. Cthulhu tuvo que haber
sido atrapado por los abismos submarinos pues si no el mundo gritaría ahora de
horror. ¿Quién conoce el fin? Lo que ha surgido ahora puede hundirse y lo que se
ha hundido puede surgir. La abominación espera y sueña en las profundidades del
mar, y sobre las vacilantes ciudades de los hombres flota la destrucción.
Llegará el día... ¡pero no debo ni puedo pensarlo! Ruego que si no sobrevivo a
este manuscrito, mis ejecutores testamentarios cuiden de que la prudencia sea
mayor que la audacia e impidan que caiga bajo otros ojos.
FIN |