|
México D.F. Miércoles 5
de noviembre de 2003
Entrevista con el narrador Seymour Menton
Las
letras hispanoamericanas superan a las de Europa y
EU
''El
boom en América Latina, sigue''
Mañana
presentan la séptima edición de su obra El cuento
hispanoamericano
ARTURO
JIMENEZ
El
investigador Seymour Menton lo plantea sin rodeos: ''La
narrativa hispanoamericana es claramente superior a la europea
y la estadunidense". Y, un tanto en broma, agrega: ''Tal vez
por eso muchos catedráticos europeos y estadunidenses se hayan
refugiado en la teoría crítica".
Y es que
el profesor Menton también es narrador y prepara una colección
de textos autobiográficos con el título tentativo y acertado
de Un tercer gringo viejo y otros relatos
internacionales.
''Los
textos se basan en personajes y sucesos verdaderos de mis años
de formación en Nueva York y de mis años profesionales
enseñando en varias universidades, viajando por América Latina
y conociendo a muchos de los autores importantes. La fórmula
para los relatos consta de personajes pintorescos, sucesos
inesperados, los motivos recurrentes de la música popular y
los deportes... además de unas cuantas gotas de realismo
mágico."
Pero esta ocasión
la charla con Menton es con motivo de la séptima edición de su
clásico El cuento hispanoamericano (FCE), antología de
éxito crítico, comercial y escolar en varias partes del mundo,
que ahora incluye un nuevo capítulo con cuatro relatos de tema
histórico escritos por el puertorriqueño Luis López Nieves, el
peruano Jorge Ninapayta de la Rosa y los panameños Gloria
Guardia y Justo Arroyo.
''Sentía
la tentación de investigar hasta qué punto el tema histórico,
que dominaba tanto en la novela a partir de 1975, se
manifestaba en los cuentos de los recientes
quinquenios."
De la
gran cantidad de material que revisó, encontró, por ejemplo,
que los cuentistas nacidos de la década de los 60 para acá
prácticamente no cultivan temas históricos. También que, pese
a la alta calidad de algunos de los cuento con tema histórico
que analizó, ''les sería difícil competir con las novelas
históricas publicadas en la misma época".
Predominio desde los años 60
Acerca de
la superioridad de la narrativa hispanoamericana frente a la
europea y la estadunidense, Menton explica:
''El
estudio de la novela universal revela que en el siglo XIX las
figuras cumbres son los franceses: Balzac, Stendhal, Flaubert
y Zola; el inglés Dickens, y los rusos Tolstoi y Dostoyevski.
A principios del XX, una época de mucha novedad y
experimentación, se destacan Proust y Gide, de Francia; James
Joyce y Virginia Woolf, de Irlanda e Inglaterra,
respectivamente, y Franz Kafka, de Checoslovaquia.
''De
Estados Unidos, en los años 20 y 30 se destacan mundialmente
Dos Passos, Faulkner y Hemingway. Después de la Segunda Guerra
Mundial suenan mucho los nombres de Sartre y Camus, de
Francia, y más tarde Grass, de Alemania.
''Pero a
partir de los años 60, ¿quiénes son los narradores franceses,
alemanes, ingleses, italianos, rusos o estadunidenses que
pueden competir en fama y en calidad con Borges, García
Márquez, Vargas Llosa y Carlos Fuentes?"
Aclara
que es posible que haya omitido a una ''verdadera lumbrera".
Se le pregunta entonces por José Saramago como escritor
europeo, y responde:
''No creo
que Saramago supere a los mejores narradores
hispanoamericanos. Más bien es un ejemplo de la influencia de
García Márquez sobre los europeos."
Reitera:
''Cada lector podrá sugerir el nombre de su novelista o
cuentista predilecto de Europa o de Estados Unidos, pero no
creo que puedan superar a los hispanoamericanos mencionados en
cuanto a calidad intrínseca, traducciones, difusión universal
y reseñas positivas en las secciones culturales de los
periódicos más importantes del mundo".
Excelente salud, pero sin superestrellas
-¿Qué ha
sido del llamado boom y cuáles son sus
consecuencias?
-A
diferencia de varios críticos, creo que el boom
continúa. Si este fenómeno se define como el éxito comercial
de la novela hispanoamericana y su prestigio entre los autores
y los medios de comunicación internacionales, entonces hay que
reconocer que sigue hoy día.
''Además,
los superestrellas originales como García Márquez, Fuentes y
Vargas Llosa siguen escribiendo. Aunque las recientes obras de
este trío no son todas sobresalientes, no hay que pedir
disculpas para Vivir para contarla, La silla del
águila y La fiesta del chivo.
''Otro
fenómeno es que representantes de las distintas generaciones
siguientes también han publicado obras que han merecido el
respeto de los críticos y del público internacional: Abel
Posse (1936), El inquietante día de la vida, 2001;
Abilio Estévez (1954), Tuyo es el reino, 1997; Enrique
Serna (1959), El seductor de la patria, 1999, y Jorge
Volpi (1968), En busca de Klingsor, 1999."
Para
Menton, el ''estado de salud" de la narrativa latinoamericana
contemporánea -''no pretendo hablar ni de la poesía ni del
teatro"- es excelente. Y pondera:
''Aunque
algunos críticos han señalado el peligro de la globalización
en cuanto a la preferencia de las editoriales multinacionales
por obras casi con garantía de convertirse en
best-sellers, esas mismas editoriales están publicando
y divulgando internacionalmente autores centroamericanos,
caribeños y de otros países de población relativamente
reducida que antes no tenían tanta posibilidad de darse a
conocer. Se me ocurren tres ejemplos: Carlos Cortés, de Costa
Rica; Rodrigo Rey Rosa, de Guatemala, y Abilio Estévez, de
Cuba."
-¿Por qué
no han surgido nuevas figuras literarias como Borges,
Cortázar, Rulfo, Paz, García Márquez, Vargas Llosa y
otras?
-No hay
una sola explicación. Un factor podría ser la dificultad de
superar a los superestrellas o de competir con el padre
sobresaliente. Otro factor sería la dificultad de repetir la
confluencia de condiciones políticas y literarias que
contribuyeron a crear el clima propicio para la explosión de
obras de calidad a partir de los años 50. Otra explicación
sería que ya no vivimos en los tiempos de los superestrellas.
Y la última es que no se sabe si en las próximas semanas se va
a publicar una serie de obras que marcarán el comienzo de otro
auge.
-¿Cuál es
su opinión acerca de los nuevos movimientos literarios en
Latinoamérica, como el crack mexicano?
-Cada
generación suele buscar un nuevo movimiento parricida para
darse a conocer. Lo importante no es opinar sobre el
crack de México o sobre cualquier otro, sino reconocer
hasta qué punto ese movimiento ha producido obras
verdaderamente sobresalientes. En el caso del crack, no
me cabe ninguna duda que En busca de Klingsor, de
Volpi, es de alta calidad y muy original, y por eso, muy
superior a las otras obras publicadas por ese grupo.
-¿Cuándo
incluirá y comentará en su antología a escritores del
crack u otro movimiento contemporáneo de América
Latina?
-Cuando
lo merezcan. Hay que reconocer que dada la amplitud de mi
antología, sólo creía prudente incluir cuatro autores en el
nuevo capítulo, de los cuales sólo dos, López Nieves y
Ninapayta de la Rosa, nacieron en los años 50; ninguno en los
60.
-¿Ya es
tiempo de equiparar en importancia al cuento con la
novela?
-En
general, me parece que la novela puede tener mayor importancia
que el cuento. Por buenos que sean los cuentos de Rulfo y de
García Márquez, para citar sólo dos ejemplos, no han llegado a
difundirse ni a influir tanto como Pedro Páramo y
Cien años de soledad. En cambio, dentro de las obras de
Juan Carlos Onetti considero superiores varios de sus cuentos
a sus novelas. Algunos de los cuentos de Borges, por breves
que sean, son verdaderas joyas artísticas que han tenido un
impacto tremendo, lo mismo en cuentistas que en novelistas de
todo el mundo.
''Pese a
la preferencia de las casas editoriales por la novela, el
cuento tiene la ventaja de publicarse fácilmente en Internet,
mediante el cual se difunde por el mundo entero. Además, en
nuestros tiempos de ritmo acelerado, el cuento atrae a muchos
lectores que, presionados por sus múltiples actividades, no
tienen tiempo para leer novelas. De los nuevos cuentos
incluidos en la séptima edición, el más breve, La pregunta
de Justo Arroyo, puede leerse en 10 minutos con la mayor
satisfacción."
(Seymour
Menton dictará hoy, a las 17 horas, una conferencia magistral
en la Universidad Anáhuac, campus Interlomas. Y mañana
jueves, a la misma hora, en el Aula Magna de la Facultad de
Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de
Mérxico (UNAM), será presentado su libro El cuento
hispanoamericano, con los comentarios de Angelina
Muñiz-Huberman, Ignacio Díaz Ruiz, Agustín Monsreal y el
autor. Asimismo, Menton recibirá un reconocimiento por su
trayectoria que le será entregado por Ambrosio Velasco,
director de esa instancia académica.)
|